Revisioni di traduzioni scientifico-tecnica

Revisioni di traduzioni scientifico-tecnica


In questo ambito ci siamo occupati di revisionare e gestire il lavoro svolto da altri traduttori e, in alcuni casi, direttamente dai coordinatori di studi clinici:

–          Diversi moduli formativi online sugli emoderivati.

–          Protocolli di ricerca clinica.

–          Fogli informativi.

–          Articoli scientifici.

–          Ecc.

Perché è così importante il lavoro del revisore? Una buona revisione serve a garantire l’accuratezza del testo finale. Nel caso specifico, di una traduzione tecnica. La revisione può comprendere una rilettura per andare ad analizzare il testo dal punto di vista delle scelte terminologico-lessicali, stilistiche, ma anche della giusta corrispondenza tra il documento originale e la relativa traduzione.

Revisioni di traduzioni scientifico-tecnica

Teksema® is a registered mark of Laura C Collada Ali. Designed by Javier Reina Gutierrez - YWAcreativelab. Webmaster: Mirko Fortuna - Privacy